| 明細情報 |

バンクーバー周辺は、中国人が多いことから、漢方薬のお店も多いのが特徴です。漢方でからだの症状を改善したいと考えていたらぜひトライしてみてはどうでしょうか?
■ 漢方薬? 西洋の薬や治療?
病気は種類や症状、体質によって、漢方で対応できる場合と、西洋の薬や治療、手術が必要な場合があります。
例えば、ガンの場合です。漢方薬の医師は、問診と脈診、舌や触診、目診、爪診などで病気の症状を診断しますが、ガンについては、ガンがあるのかどうかはわからないそうです。もしも脈診でガンとわかるようであれば、ガンがかなり進行してしまったときなのだそうです。
このため具合が悪くなったら、まず西洋の医師の診察にかかり、検査を受け、病気の原因をはっきりとさせてから漢方薬に取り組むことは大切なのではないでしょうか。
■ 漢方薬の医師
バンクーバーの漢方薬のお店に、「中医、駐在、免費」と書いてあったら、「漢方薬の医師常駐。診断は無料」という意味です。
医師は、中国大陸から移民してきた方がほとんどで、言葉は、北京語か広東語になります。英語が出来る医師は大変に稀ですが、大きな漢方薬の店は、数人の医師がいることから、もしかすると英語が出来る医師に出会えるかもしれません。
■ 問診
漢方の医師は、たくさんの質問をしてきます。さらに脈診で体の中の血液の流れなどをチェックします。
あらかじめ、症状や体調を中国語で書き出し、それを持って診察を受け、説明を漢字で書いてもらうというやり方で漢方薬を出してもらう事ができます。
活用するのは、エキサイトの日本語から中国語への無料翻訳ソフトです。翻訳の際には、繁体字を使います。
中国語翻訳ソフト
■ 問診に備える
初診で聞かれることは、次のようなことです。可能な限り漢字を並べればなんとか通じます。
姓名: 山田花子
年齢: 25歳
電話号 604-111-1111
出生 日本
加拿大入境 2006年
調合 4天(4日分の薬を調合して欲しい)
症状についての説明を記します。どんな症状があるのか、具体的な部位、いつからその症状が出始めたかを、辛かったり心配な順に順番をつけて書き出します。()の中は日本語
症状
例: 1)疲労
2)寒症(冷え性):踝(足首),腿、臀部,上膊症(二の腕)
3)頭痛
その他の症状や生活について(必須)
身長: 155cm
体重: 45kg 最近体重軽了(最近体重が減った)
食事: 食欲
白米 40% 菜(野菜)40% 肉 20% 海鮮(魚、海老、蟹) 3%
不飲冷水(冷たい飲み物は飲まない)
愛冷東西(冷たいものが好き、アイスクリームなど 東西は物のこと)
(漢方では、冷たいものは、からだを冷やしてしまうため、
食べたり飲んではいけないとされています)
酒: 飲多(たくさん飲む) 不飲(飲まない) 飲一点点(少し飲む)
煙草: 吸香煙 不吸香煙(吸わない)
便秘の有無: 便秘気味なら週にお通じは何度か
便の様子: 硬、柔
尿: 頻尿 少量
睡眠時間: 8時間 睡眠深 or浅
過敏症(アレルギー): 花粉症 10年以前開始
生理: 13歳開始。 周期 26日~45日
出血 普通 第一天、第二天 多(一日目と2日目の出血が多い。天は日のこと)
出血塊(塊が出ることがある)
継続 5天(持続期間は5日)
腹痛激痛 貧血 頭痛
(女性の場合、生理の事は症状に関係なく必ず記入します)
顔色: 以前黄色
爪: 爪異常 1年以前開始
西薬: 現在使用している薬があれば書く (例、鎮痛剤、頭痛薬)
その他、考え付く事はどんどん漢字で記入します。
■ 脈診
脈診は、左右の手首の所で見ます。心臓、肝臓、胃、腎臓、腸などの様子や血液の流れが、脈の打ち方の強弱や速さでわかるそうです。
妊娠初期でも、医師に何も言わなくても妊娠がわかったり、妊娠後期は男女の区別がつきます。
■ 漢方薬の調合と価格
漢方薬は、症状や体質によって決められます。枝や茎、実など乾燥させたものを10種類から20種類調合されます。
漢方薬代は、一日分が7ドルから10ドルぐらいです。メディケアは、残念ながら漢方薬や診断料はカバーしないので、全額実費になります。
医師の診察料は、中医、駐在、免費の看板があれば、無料。もしもない場合は、漢方薬代以外に診察料がかかります。
海外旅行傷害保険に入っている場合、漢方薬が保険の対象になっているかどうか事前に確かめる必要があります。
日本の健康保険は、現在漢方薬は保険の対象になっていますが、カナダでの漢方薬が保険の対象になるかどうかは、自治体の判断によるかもしれません。もしも、日本の健康保険へ申請したい場合は、所定の医師診断書と医療費領収書のコピーを持参し、医師に記入してもらい、所定の手続きを取ります。
漢方の調合は、最初に4日から6日分ぐらい作ってもらい、そのあと再診して、薬の効果を確かめます。医師から何日分欲しいか最後に聞かれますから、問診自己回答用紙に最初に記入しておくと良いでしょう。
薬の効果は、症状が最近始まったものであれば早く、長期にわたるものは1ヶ月以上かかって出てくるそうです。

■ 煎じ方
煎じ方は、医師や漢方薬によって異なりようです。薬を渡されたときに、どう煎じるか説明が書かれた紙を渡されます。
煎じるときに使う鍋は、陶器が良く、食事のときに使うステンレスはサビがあると化学反応を起こしてしまうのでダメとなっています。
一般に、たっぷりの水につけ沸騰させ、そのあと時間をかけて煮出します。温度によって煮出される分泌物の量が違うようで、温度差によって味がかなり違う事から、成分も異なると予想され、インターネットでいろいろ調べる事をお薦めします。
陶器を使うときは、沸騰するまで12分ぐらいかかるかもしれません。一度沸騰すると、カナダのレンジは電気なので温度がなかなか下がらず、蓋をしていなくても、ふきこぼれてしまいます。水をほんのわずかですが入れると、表面の沸騰の泡が消え、ふきこぼれを防ぐ事ができます。
そのあと、弱火と中火の間ぐらいで煮詰めます。1時間以上かかります。
慣れないと煮詰めすぎて焦がしてしまいますが、焦げてしまうと効果が弱まるとのことです。焦げたり煮すぎるのを防ぐためタイマーがあると役に立ちます。
煎じたあとの薬は、もう一度煎じて、お茶代わりにすると無駄がないようです。。
可能な限り成分を正しく抽出しないと、本当の効果が出ないとのことで、決して安くない薬なので、煎じ方には注意するようにします。
漢方薬によって、煎じているときのにおいの強さもまったく異なります。味も、甘くて飲みやすかったり、そうでなかったりと様々です。
煎服法: 清水5碗煎至2碗。分二次。飯後1小時服。
水カップ5杯を2カップまで煮詰める。それを2回分にわけ、食後1時間後に飲む。
1カップは200ccです。コップになみなみ1杯ぐらいです。
飲むのは、食後1時間とありますが、これは、食べ物が胃に入っていると吸収力が弱くなったり、食後1時間と言う時間帯は飲み忘れが少ないためです。
人によっては、漢方薬が胃に負担を起こすことがあり、その場合は、食後にしたり食前にするなど工夫してみると良いそうです。
■ におい対策
薬を煎じている間、換気ファンをつけていないと、においが部屋中に広まってしまいます。ですが、カナダの換気ファンはかなりうるさく、長時間煎じるのは大変です。
そんなときには、なべから換気ファンまで、煙突を作ってにおいを誘導すると解消されます。煙突は、カレンダーや雑誌の表紙など、固くて水をはじくものが適しています。紙をとじるにはホチキスが良いでしょう。
■ 医師によって調合の仕方が異なる
同じ問診解答用紙を医師に渡しても、医師によって漢方薬の調合はかなり異なるようです。これは経験や方針によるものだと思うのですが、漢方薬があまり効いていないと感じたら、別の医師を訪れる事も大切だと思います。
■ 西洋薬、検査、漢方薬と手術
西洋薬や検査、手術の処置を受ける前に、医師や検査をする人には、前もって漢方薬を飲んでいる事を伝えます。場合によっては、漢方薬との併用、または、検査前や手術前に漢方薬を一時的にストップするように指示されたりします。
■ 推薦する医師
バンクーバー
ダウンタウン ドクターウー 604-818-9021 Dr.Wu
中国の最高峰の北京にある国立医学大学を卒業した後、
薬学では日本では最も有名な富山医科大学で学んでいます。
その後、大阪のサラヤ株式会社で研究員として務めてきました。
日本語官能で、診察も大変に丁寧です。
バンクーバー近辺では唯一日本語が出来る漢方専門の医師です。
電話をかけると、ドクターご本人が日本語で予約など対応してくれます。

バンクーバー 准景 Wui King Herbal Co.Ltd (看板の准の漢字は旧漢字)
5837 Victoria Dr. Vancouver BC V5P3W6
ビクトリア ドライブウエイと43rd Ave近くの大きな黄のアーケードのある漢方薬店
複数の医師が日替わりで常勤。日曜日は英語がややできる医師がいるという。
院鳳池女医は医師暦40年。会話は北京語か広東語。火、木金駐在。
更年期障害や疲労、冷え性の方にはお薦め。
お店には、英語のできる若い店員さんがいる。カウンターの中国人夫婦は、
英語はあまりできないけど、一度知り合うととても良くしてくれる。
次回の治療の時には、前回もらった医師名、日付、煎じ方の書いてある
紙を持参する。これが患者カードの代わりになる。
診断書は作成されず、処方箋がそれに変わる。
中国語しか出来ないので、毎回、薬によって症状がどう変わったかを書いた
紙をもっていくことが必要。
この通りには、他にも数件の漢方薬店がある。











